AFRICAphonie AFRICAphonie is a Pan African Association which operates on the premise that AFRICA can only be what AFRICANS and their friends want AFRICA to be.
Jacob Nguni Virtuoso guitarist, writer and humorist. Former lead guitarist of Rocafil, led by Prince Nico Mbarga.
Postwatch Magazine A UMI (United Media Incorporated) publication. Specializing in well researched investigative reports, it focuses on the Cameroonian scene, particular issues of interest to the former British Southern Cameroons.
Bernard Fonlon Dr Bernard Fonlon was an extraordinary figure who left a large footprint in Cameroonian intellectual, social and political life.
PostNewsLine PostNewsLine is an interactive feature of 'The Post', an important newspaper published out of Buea, Cameroons.
France Watcher Purpose of this advocacy site: To aggregate all available information about French terror, exploitation and manipulation of Africa
Bakwerirama Spotlight on the Bakweri Society and Culture. The Bakweri are an indigenous African nation.
Simon Mol Cameroonian poet, writer, journalist and Human Rights activist living in Warsaw, Poland
Bate Besong Bate Besong, award-winning firebrand poet and playwright.
Fonlon-Nichols Award Website of the Literary Award established to honor the memory of BERNARD FONLON, the great Cameroonian teacher, writer, poet, and philosopher, who passionately defended human rights in an often oppressive political atmosphere.
Scribbles from the Den The award-winning blog of Dibussi Tande, Cameroon's leading blogger.
Omoigui.com Professor of Medicine and interventional cardiologist, Nowa Omoigui is also one of the foremost experts and scholars on the history of the Nigerian Military and the Nigerian Civil War. This site contains many of his writings and comments on military subjects and history.
Victor Mbarika ICT Weblog Victor Wacham Agwe Mbarika is one of Africa's foremost experts on Information and Communication Technologies (ICTs). Dr. Mbarika's research interests are in the areas of information infrastructure diffusion in developing countries and multimedia learning.
Martin Jumbam The refreshingly, unique, incisive and generally hilarous writings about the foibles of African society and politics by former Cameroon Life Magazine columnist Martin Jumbam.
Enanga's POV Rosemary Ekosso, a Cameroonian novelist and blogger who lives and works in Cambodia.
Godfrey Tangwa aka Rotcod Gobata Renaissance man, philosophy professor, actor and newspaper columnist, Godfrey Tangwa aka Rotcod Gobata touches a wide array of subjects. Always entertaining and eminently readable. Visit for frequent updates.
Francis Nyamnjoh Francis B. Nyamnjoh is Associate Professor and Head of Publications and Dissemination with the Council for the Development of Social Science Research in Africa (CODESRIA).
Ilongo Sphere Novelist and poet Ilongo Fritz Ngalle, long concealed his artist's wings behind the firm exterior of a University administrator and guidance counsellor. No longer. Enjoy his unique poems and glimpses of upcoming novels and short stories.
FILE- In this Wednesday, Sept. 1, 2010 file photo, Senegalese pop star Youssou Ndour, …
DAKAR, Senegal (AP) — World music icon Youssou Ndour says he plans to run in Senegal's presidential election next month, challenging an 85-year-old incumbent whose plans to seek a third term have sparked violent protests.
EXCLUSIVE!!! Paul Biya Appoints a ‘DEAD MAN’ as SDO of North Makombe
January 28th, 2011
Paul Biya. Time to go and rest now Popol.
According to the newspaper La Nouvelle Expression (Cameroon), on the 18th Jan 2011, president Paul Biya signed a decree appointing Senior Divisional Officers (SDO) for some 370 subdivisions in Cameroon. The appointments were however read on the 24th January and to the horror of some members of the public, the deceased Njutapmwoui Ousmanou was among those appointed. Reports show that the late Njutapmwoui Ousmanou who was 2nd Assistant at the Bagangte Mayor’s office passed away on the 11th of May 2010 and had since been buried in his native village of Massagam in the Western province. Yet our president went ahead to appoint him as SDO of Manjo sub-division in the Mungo.
Book Review: Harold Scheub’s The Uncoiling Python: South African Storytellers and Resistance. Athens: Ohio University Press. 2010.240 pp. Paper Back $24.95. ISBN 978-0-8214-1922-9
Peter Wuteh Vakunta, Reviewer
Unlike some of his unimaginative peers who collect African folklore in order to imprison it, thus delimiting its potential implacability to literary thought, Harold Scheub takes cognizance of the fact that the import of collection is to make possible interpretation, which expands on the possibilities inherent in the primary (oral) texts. My fascination with oral literature led me to the reading of Scheub’s recent work on oral tales from Southern Africa. This book can be seen as a scholarly return to a study of the nexus between folklore and literary criticism. Using oral tales culled from various ethnic groups in South Africa (San or Bushmen, Zulu, Nguni, Swati, and Xhosa), Scheub establishes an interface between oral traditions and contemporary African literature.
He starts off by underscoring the seemingly insuperable challenges that transcribers of oral literature may face in the task of translating orality into the written word: “The problems for the translator of oral materials into the written form are enormous, some of them insurmountable except by extensive multimedia productions, and even then the impact of the original performance is diminished” (116). Scheub further points out that the task of developing literary correspondence for oral non-verbal artistic techniques are staggering, the more so because the translation of a single narrative performance involves profound transformations from the oral form to the written word.
He notes that the transcriber of oral traditions must not only be aware of the images developed on the surface of the story but also of the metaphorical connotations embedded in the oral narratives. Better yet, the transcriber must be sensitive to the aesthetic principles that guide the creation of the work, for as Scheub would have it “what might appear on the written page as an awkwardly conceived-of fragmented story may not be so regarded during its actual performance” (118). In short, what initially appears as simply a matter of verbal equivalence may actually be that unique trope that the unwary translator would inadvertently bungle. Scheub resorts to the trope of ‘the uncoiling python’ to adumbrate some key features of South African oral performance.
He observes that the uncoiling python is a reference to those traditions that are necessary for the survival of autochthonous people. When traditions are broken, he posits, society as a whole is broken. The storyteller arrests time and brings the audience into the presence of history, the heart and substance of the culture. Storytelling is, therefore, not a memorized art: “Oral performers take images from the present and wed them to the past and in that way the past regularly shapes our experience of the present” (105). In short, storytellers are the repositories of the memories of the people.
Reference to the Xhosa story titled “The Magician’s Daughter” (135-141), Scheub notes that the uncoiling python in this particular case is an allusion to the tradition of the youth, a tradition that, with the allied force of nature, deals with that intrusive force in the lives of adolescents. The snake’s significance becomes evident in tales in which the python is used as a symbol of transformation—of the transition of young people from childhood to adulthood. The python is the poetic image of rebirth. As Scheub puts it, “In the praises of kings and other significant figures, this is a common image…” (2).
The metaphor of the uncoiling python is not the exclusive preserve of Xhosa storytellers. Scheub observes that Nguni narratives are the means whereby a people become uncoiling pythons. In his own words, “the word poetically evokes the … symbol of rebirth, as is evident in a series of stories performed by Nguni people of Southern Africa” (119). Oral stories are not obvious preachments; they are much more complex, some serving as tools of resistance. Scheub states that “as major means of combating the racist system of apartheid, they were, for 350 years, splendidly effective. These stories were the force within the uncoiling python” (206). The uncoiling python becomes the poetic image of the slowly uncoiling resistance to what was transpiring in South Africa during the apartheid era.
The Uncoiling Python: South African Storytellers and Resistance is fascinating in many respects but the aspect that grabs the attention of the reader most firmly is Scheub’s discourse on the social functions of African folklore. Oral tales encapsulate the most deeply felt emotions of the people whose lives are mirrored in the stories. Stories show us the way to wholesomeness. They chronicle our way in the world, log the trajectory as we make life’s corrections and move through our personal and national rites of passage. During the momentous rites of passage—birth, puberty, marriage, death—and all of the other crises that erupt in life, storytellers are there to provide imaged explanations and emotional cushioning. In other words, the stories become our means of making those corrections in movement through our life cycles. They are the mirrors of our nature, the guardians of our ideals, the means whereby we find our connections.
The stories that make up the corpus in The Uncoiling Python: South African Storytellers and Resistance take us into the innermost recesses of our souls and, by means of their luminous images, cast soul-shattering light into our deepest and most secret places. As Scheub would have it, “storytelling chronicles our great transformations and helps us to undertake periodic transfigurations” (198). At the explosive center of the storyteller’s art can be found our most profound hopes and dreams, the quintessence of life. Oral tales create a continuum from the past to the present. Scheub postulates that “ it is the task of the storyteller to forge the phantasmagorical images of the past into masks of the realistic images of the present, thus, enabling the performer to pitch the present to the past, to visualize the present within a context of and, therefore, in terms of the past” (201).
A number of salient themes constitute the matrix on which Scheub’s appreciation of South African oral tales is anchored. The concept of humanism is a leitmotif in all the stories revisited in this book. Scheub contends that “storytelling contains the humanism of the people, keeps them and their traditions alive despite life’s vicissitudes” (198). The theme of reconciliation is also ubiquitous in the stories analyzed by Scheub who underscores the fact that these stories reflect “the way we remember, the way we make judgments” (196). And perhaps, because they touch the heart, the stories “point the way to forgiveness and understanding” (196). In the Xhosa story “The House with Seven Heads” (166-180) Scheub broaches the theme of cohabitation of good with evil. Interestingly, this story is the narrative of the struggle between benevolent and malevolent forces in action. The question that begs to be asked in the reading of this story is whether Sathana’s daughter is a harbinger of good or evil. This existential question is posed consistently throughout the narrative in a bid to underscore the theme of duality in the community of humans.
The theme of transmutation weaves through this book. The oral stories of the San and Nguni people of Southern Africa are essentially constructed around the theme of transformation. Scheub points out that constant reference to transformation sheds light on the way the people of the region survived the onslaught of colonialism. The retelling of the oral tales of the people serves as an indication of the way they withstood the humiliations of the colonial administration.
San myths deal with the transformation of humans into birds or beasts. Scheub notes that “the majority of San myths…have to do with the origin of and differentiation between men and animals….” (49) The transformation activity occurs as one character becomes another. At the core of these stories is transmutation, the essential metaphorical movement. “That movement runs a gamut in these stories from realistic to mystical" (35), to borrow words from Scheub. In the story by Kholekile (20-24), the transition deals with the ritual movement from childhood to adulthood, with the two sisters representing the two sides of the equation. The fantasy level of this tale is the movement of Mambakamaqula from snake to human. In the story by Lydia umkaSethemba (24-31), the transformation of Mamba from snake to human is a mirror of the girl’s passage from adolescence to womanhood.
Scheub sheds ample light on the importance of historicity in the oral narratives that constitute the bull’s eye in his book. The interplay of history and story has been a pulse through time. The one informs the other; the one is composed of shards of the other and then is developed into a fictional metaphor of the other.
In a nutshell, Scheub’s The Uncoiling Python: South African Storytellers and Resistance is yet another tour de force accomplished by a literary virtuoso. Written with a certain gusto and savoir-faire, and reveling in hermeneutics and explication, Scheub’s new book offers readers new prisms through which to perceive and appreciate oral literature from Africa. What he has accomplished is unravel the mysticism that surrounds the trope of the uncoiling python in South African oral narrative. This book is a treasure trove of information for both the casual and the experienced reader. It is undoubtedly a fascinating work to read.
About the author
Dr. Vakunta is professor of modern languages at the US Department Defense Language Institute in California. He is the author of numerous books including Cry My Beloved Africa: Essays on the Postcolonial Aura in Africa (2007), No Love Lost (2008), Ntarikon (2009) and Indigenization of Language in the Francophone Novel of Africa: A New Literary Canon (2011). He runs a blog at http://www.vakunta.blogspot.com
Culled from the August 2011 PLoS One scientific journal
Dr. Joseph forbi
Cameroonian and Nigerian researchers, Dr. Joseph Forbi and Dr. Simon Agwale, and their colleagues have developed an experimental HIV-1 vaccine, tailored specifically to help fight HIV/AIDS in their native Cameroon and Nigeria.
On September 21, 2001, I was in middle of a meeting of the Micro Credit Finance Scheme (better known by its French acronym FIMAC) when one of my collaborators rushed in to tell me there were appointments of Civil Administrative Officers being read over CRTV Radio. I immediately adjourned the meeting and went out to listen. I got there just in time to hear it being announced that I had been relieved of my duties as Divisional Officer for Mbengwi Central Subdivision and placed at the disposal of the Ministry of the Public Service and Administrative Reform. No reason was given for this transfer, which was clearly one of the most severe disciplinary measures to be taken against a serving Civil Administrative Officer.
Born in Port-au-Prince, Haiti, Edwidge Danticat immigrated to the United States at 12, publishing her first short story in a youth magazine only two years later. Spending her teenage years in a Haitian neighborhood in Brooklyn, Danticat was able to capture the isolation and memories of her experience with authentic eloquence in her first novel, Breath, Eyes, Memory, which was selected for Oprah’s Book Club.
Danticat has continued to share the stories of her past in the novels Krik? Krak!, The Farming of Bones, The Dew Breaker, and Brother, I'm Dying. She has taught creative writing at New York University and the University of Miami, and is a recipient of the prestigious MacArthur "Genius Grant."
"We all have our traditions, which have both positive and negative repercussions. It all depends on how we integrate them in our lives and whether they serve us or hold us back."
Stockfish is an imported delicacy that features in the diets of West Africans, Caribbean people and Italians. Stockfish was expensive 200 years ago, and it is even more expensive today. Having eaten stockfish all my life, I was surprised about how little I knew about where it came from, why it is as hard as plank, never rots but could stink up a whole neighborhood and does something to plain vegetable sauces and other soups that nothing else does. My only quarrel with stockfish is that it is unsociable because of its smell. The following is a fine article from Wikipedia:
Stockfish is unsalted fish, especially cod, dried by sun and wind on wooden racks on the foreshore called flakes, or in special drying houses. The drying of food is the world's oldest known preservation method, and dried fish has a storage life of several years. The method is cheap and effective in suitable climates, the work can be done by the fisherman and family, and the resulting product is easily transported to market. Cod is the most common fish used in stockfish production, while other whitefish, such as pollock, haddock, ling andtusk, are used to a lesser degree. Over the centuries, several variants of stockfish have evolved, notably salt cod (q.v.).Salting was not economically feasible before the 17th century, when cheap salt from southern Europe became available to the maritime nations of northern Europe.
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
by Emil I Mondoa, MD One of the many African foods I miss is what most people call the plum or bush butter. It is a completely different species of fruit than what people in the West call plums. It is native to the west coast of Africa, between Eastern Nigeria and Angola, and goes by the botanical name of Dacryodes edulis. Everyone knows that it is boiled or roasted and goes very well with fresh roasted or boiled corn. It presents a different more complex flavor when it allowed to ripen and become soft, and can be eaten at that time without cooking.
Recently, I came across a well researched book, entitled "Lost Crops of Africa", which details a large number of food crops that are little known outside of Africa. I was very impressed by the nutritional content of this fruit, which is mostly eaten as a snack in Africa. It turns out that this snack could have more nutritional power than the main course.
Recent Comments